Canti popolari
+8
armando mirante
Tonino
007
franco
lux
Admin
dirramatore
palummella
12 partecipanti
Pagina 2 di 3
Pagina 2 di 3 • 1, 2, 3
Re: Canti popolari
Grazie Franco di aver messo quel foglio della strenna devo dire che qualche tempo fa era in circolazione a Sellia , l'avevano in parecchi, mi è stato detto che qualcuno l'aveva scritta perchè molto affezionata a questo canto e non voleva che si perdesse, che le parole cambiassero e via discorrendo............
lux- Numero di messaggi : 6054
Data d'iscrizione : 12.10.09
Re: Canti popolari
Ritornando alle canzoni di sdegno, l'innamorato era spesso preso dall'ira e cantava ad alta voce:
Jettai 'na pagghja a mmari e jjiu 'mpunnu,
atri vidiru u chjummu natara...
Atri ficiaru ligara lu savucu,
eu 'ccu jinostra u 'mpotti ligara...
Atri siminanu spini e eu mi punciu,
atri fanu peccati ed eu li cianciu...
Fici na caggia e la fici ccu amuri,
ccu lli maneri mia la seppi fari,
a caggia si tu, donna d'amuri,
ocellu signu eu ca cc'ia de stara,
atri si mancianu frittati ed ova,
eju mi manciu 'na cipulla amara...
Vidivi na barca subbra na muntagna
chi portava tricentu tijilli,
e li retagghj nne facia majilli
chi subbre mara na surmichella accumpagna.
Chistu e' l'amuri meu sbenturatu:
illa si recria e abballa.
eju signu sempra stracquatu
pecchi' u cora para ca mi sballa...
Jettai 'na pagghja a mmari e jjiu 'mpunnu,
atri vidiru u chjummu natara...
Atri ficiaru ligara lu savucu,
eu 'ccu jinostra u 'mpotti ligara...
Atri siminanu spini e eu mi punciu,
atri fanu peccati ed eu li cianciu...
Fici na caggia e la fici ccu amuri,
ccu lli maneri mia la seppi fari,
a caggia si tu, donna d'amuri,
ocellu signu eu ca cc'ia de stara,
atri si mancianu frittati ed ova,
eju mi manciu 'na cipulla amara...
Vidivi na barca subbra na muntagna
chi portava tricentu tijilli,
e li retagghj nne facia majilli
chi subbre mara na surmichella accumpagna.
Chistu e' l'amuri meu sbenturatu:
illa si recria e abballa.
eju signu sempra stracquatu
pecchi' u cora para ca mi sballa...
_________________
" Chi ha il coraggio di ridere è padrone del mondo"
- Giacomo Leopardi -
Re: Canti popolari
Molto significativa, quanto sfortunato l'amico poeta.
007- Numero di messaggi : 26248
Data d'iscrizione : 29.11.08
Re: Canti popolari
bella e genuina
stracquatu : un capisciu sa parola
stracquatu : un capisciu sa parola
Tonino- Numero di messaggi : 9586
Data d'iscrizione : 26.04.09
Re: Canti popolari
Stracquatu ud'e selliotu ma sempra calabrese e',
significa stanco, oppure fuggiasco, ramingo
significa stanco, oppure fuggiasco, ramingo
_________________
" Chi ha il coraggio di ridere è padrone del mondo"
- Giacomo Leopardi -
Re: Canti popolari
....Sembrerebbe la nostra che ne dite...
franco- Numero di messaggi : 4969
Data d'iscrizione : 27.02.09
Età : 69
Località : Sesto Calende
Re: Canti popolari
Ciao Fra', questo ragazzo lo conosco ed e' molto bravo, si chiama Diego Caligiuri ed e' di Petrona' (vicino Sellia) per questo la Strina ti e' sembrata quasi come la nostra.
_________________
" Chi ha il coraggio di ridere è padrone del mondo"
- Giacomo Leopardi -
Re: Canti popolari
Talvolta il giovane si sentiva padrone, s'innamorava di una bella giovane e la rapiva, era orgoglioso che la gente gli invidiava la sua conquista:
E jiri mi nne vaju 'mpantanella,
duva ce vanu li donni a lavara,
scartara mi vogghju a cchju' bella
ma ma ragu a palazzu reala.
A genta mi dicia: com'e' bella!
Duva ha fattu sa caccia reala?
L'aju fatta aru voscu di Savella
duva a luna e ru sula un si vidanu mmai.
E jiri mi nne vaju 'mpantanella,
duva ce vanu li donni a lavara,
scartara mi vogghju a cchju' bella
ma ma ragu a palazzu reala.
A genta mi dicia: com'e' bella!
Duva ha fattu sa caccia reala?
L'aju fatta aru voscu di Savella
duva a luna e ru sula un si vidanu mmai.
_________________
" Chi ha il coraggio di ridere è padrone del mondo"
- Giacomo Leopardi -
Re: Canti popolari
CALABRISELLA MIA
1. Mamma nun mi mannati all'acqua sula:
lu ventu mi valau la tuvagliola
lu ventu mi valau la tuvagliola
e lu quattraru mi vulia vasari.
Calabrisella mia,
facimmu ammore.
Trallallalleru llalleru llallà
sta calabrisella muriri mi fa.
2. Ti vitti a la jumara cchi lavavi,
Calabrisella mia ccu stocchi scuri,
e mentu alla sipala i panni ampravi
iu t'arrubai lu megghiu maccaturi.
3. Quannu a studiari ivi a la citati,
non vitti a nudda bedda com'a tia:
Pensai ccu pena a s'occhi innamurati,
e 'nta su muccaturi iu ti cincia.
4. Tutta sudata di l'acqua venia.
Nci dissi: Dunami n'ndi na schizzella.
Acqua non si ndi dune pi la via;
Stasira venitti ndi a la 'ni cella.
5. Ora ca di la Sviza su turnatu
mi guardi e mi saluti malantrina:
dariasi tuttu lu me sparambiatu,
bedda, p'aviri a tia sempre vicina.
6. Prima m'a dittu si e mo' nun voia:
dimmi di chi ti spagni bedda mia,
ca si ti spagni da famiglia toia,
'mbrazza ta strigne e nun ti lassu chiuia
1. Mamma nun mi mannati all'acqua sula:
lu ventu mi valau la tuvagliola
lu ventu mi valau la tuvagliola
e lu quattraru mi vulia vasari.
Calabrisella mia,
facimmu ammore.
Trallallalleru llalleru llallà
sta calabrisella muriri mi fa.
2. Ti vitti a la jumara cchi lavavi,
Calabrisella mia ccu stocchi scuri,
e mentu alla sipala i panni ampravi
iu t'arrubai lu megghiu maccaturi.
3. Quannu a studiari ivi a la citati,
non vitti a nudda bedda com'a tia:
Pensai ccu pena a s'occhi innamurati,
e 'nta su muccaturi iu ti cincia.
4. Tutta sudata di l'acqua venia.
Nci dissi: Dunami n'ndi na schizzella.
Acqua non si ndi dune pi la via;
Stasira venitti ndi a la 'ni cella.
5. Ora ca di la Sviza su turnatu
mi guardi e mi saluti malantrina:
dariasi tuttu lu me sparambiatu,
bedda, p'aviri a tia sempre vicina.
6. Prima m'a dittu si e mo' nun voia:
dimmi di chi ti spagni bedda mia,
ca si ti spagni da famiglia toia,
'mbrazza ta strigne e nun ti lassu chiuia
palummella- Numero di messaggi : 4687
Data d'iscrizione : 01.01.09
Età : 33
Località : Papanice
armando mirante- Numero di messaggi : 353
Data d'iscrizione : 24.11.09
Località : NORTH BERGEN, N.J. U.S.A.
Re: Canti popolari
Ciao Armando, vedo che questo e' il tuo primo post e che sei negli USA, cosa si racconta da quelle parti?
_________________
" Chi ha il coraggio di ridere è padrone del mondo"
- Giacomo Leopardi -
Re: Canti popolari
si avvicina Natale ecco una versione della strina sul blog
>>>>>>>>> http://selliaracconta.blogspot.com/2009/12/strina.html
>>>>>>>>> http://selliaracconta.blogspot.com/2009/12/strina.html
Re: Canti popolari
La ninnananna calabrese e' anch'essa un'espressione della tradizione popolare della nostra terra. Chi, tra le persone di una certa eta', non ricorda la mamma o la nonna che, seduta su una sedia davanti al focolare, "annacava" il bambino cantando delle dolci melodie.
Le immagini di questo video sono state messe insieme da un mio amico, la canzone risale ad una registrazione fatta nel lontano 1954.
_________________
" Chi ha il coraggio di ridere è padrone del mondo"
- Giacomo Leopardi -
Re: Canti popolari
Veniti sonni, veniti sonnelli,
c'u lupu si manciau a pecurella,
ranna e' ru mara, ranna e' ra marina
ranna e' a picciulilla mia quannu camina.
Ranna e' ru mara e ranni sunu i pisci,
ranna e' ra picciulilla mia quannu mi crisci.
Veniti sonni, veniti sonnelli,
i sonni sunu fatti ppe ri cotrarelli.
c'u lupu si manciau a pecurella,
ranna e' ru mara, ranna e' ra marina
ranna e' a picciulilla mia quannu camina.
Ranna e' ru mara e ranni sunu i pisci,
ranna e' ra picciulilla mia quannu mi crisci.
Veniti sonni, veniti sonnelli,
i sonni sunu fatti ppe ri cotrarelli.
_________________
" Chi ha il coraggio di ridere è padrone del mondo"
- Giacomo Leopardi -
Re: Canti popolari
la famosa ninna ninna a cantilena me l'ha ricordo benissimo
Tonino- Numero di messaggi : 9586
Data d'iscrizione : 26.04.09
okki blu- Numero di messaggi : 5018
Data d'iscrizione : 02.05.09
Località : Pianeta Marte
Re: Canti popolari
L'altro giorno parlavo con un amico selliotu della "Strina" che si sente cantare di recente a Sellia e si concordava sul fatto che quella non e' la versione originale. Nella versione originale "selliota" la parola OILA' non viene mai pronunciata ma nella versione "moderna" questa parola viene continuamente ripetuta ad ogni fine di frase:
Es: Ce vinni annu e vinni de Natala
Vinni di Natala, Oila'.
Nella versione originale, se ricordo bene, si cantava cosi':
Ce vinni annu e vinni de Natala
vinni de Natala,
ppe strina mi dunasti nu maiala.
Non e' stravolta ma il ripetere OILA' alla fine di ogni rigo non fa parte della versione originale "selliota". Sono dell'opinione che il mantenimento delle tradizioni debba essere fatto in modo corretto.
Es: Ce vinni annu e vinni de Natala
Vinni di Natala, Oila'.
Nella versione originale, se ricordo bene, si cantava cosi':
Ce vinni annu e vinni de Natala
vinni de Natala,
ppe strina mi dunasti nu maiala.
Non e' stravolta ma il ripetere OILA' alla fine di ogni rigo non fa parte della versione originale "selliota". Sono dell'opinione che il mantenimento delle tradizioni debba essere fatto in modo corretto.
_________________
" Chi ha il coraggio di ridere è padrone del mondo"
- Giacomo Leopardi -
Re: Canti popolari
Sono d'accordo con te Admin, quell'OILA' non ci sta, ma il nostro gruppo Folck questo lo sa...ne ho parlato con un componente, credo che faranno anche la versione "selliota"...
007- Numero di messaggi : 26248
Data d'iscrizione : 29.11.08
Re: Canti popolari
_________________
" Chi ha il coraggio di ridere è padrone del mondo"
- Giacomo Leopardi -
Re: Canti popolari
_________________
" Chi ha il coraggio di ridere è padrone del mondo"
- Giacomo Leopardi -
Re: Canti popolari
Nel link seguente, dopo un brave preghiera a San Nicola di una nostra compaesana, la strina selliota con qualche immagine di sfondo di Sellia.Admin ha scritto:L'altro giorno parlavo con un amico selliotu della "Strina" che si sente cantare di recente a Sellia e si concordava sul fatto che quella non e' la versione originale. Nella versione originale "selliota" la parola OILA' non viene mai pronunciata ma nella versione "moderna" questa parola viene continuamente ripetuta ad ogni fine di frase:
Es: Ce vinni annu e vinni de Natala
Vinni di Natala, Oila'.
Nella versione originale, se ricordo bene, si cantava cosi':
Ce vinni annu e vinni de Natala
vinni de Natala,
ppe strina mi dunasti nu maiala.
Non e' stravolta ma il ripetere OILA' alla fine di ogni rigo non fa parte della versione originale "selliota". Sono dell'opinione che il mantenimento delle tradizioni debba essere fatto in modo corretto.
https://youtu.be/fM7OI2q1TK4
cuvalo54- Numero di messaggi : 8037
Data d'iscrizione : 27.02.09
Re: Canti popolari
Che dire, compliment a lo frata Cuvalo e ai strinari per questa ottima interpretazione originale, personalmente al ritornello avrei aggiunto una voce con "tono basso".
007- Numero di messaggi : 26248
Data d'iscrizione : 29.11.08
Re: Canti popolari
Non stare a guardare il pelo
cuvalo54- Numero di messaggi : 8037
Data d'iscrizione : 27.02.09
Re: Canti popolari
Non e' una critica, me ne guarderei bene, e' una mia considerazione , sono convinto che ci starebbe bene.
007- Numero di messaggi : 26248
Data d'iscrizione : 29.11.08
Re: Canti popolari
La luna e' bianca e vu' brunetta siti,
Iddha l'argentu e vu' l'oru portati,
la luna ammanca e vu' sempri crisciti,
Iddha perdi la luci e vu' la dati,
Iddha lu scuru e vu' a iddha vinciti,
iddha s'accrissa e vu' non v'accrissati,
vu' lu suli e la luna ca vi uniti
ma ne' suli, ne' luna vi chiamati.
Iddha l'argentu e vu' l'oru portati,
la luna ammanca e vu' sempri crisciti,
Iddha perdi la luci e vu' la dati,
Iddha lu scuru e vu' a iddha vinciti,
iddha s'accrissa e vu' non v'accrissati,
vu' lu suli e la luna ca vi uniti
ma ne' suli, ne' luna vi chiamati.
_________________
" Chi ha il coraggio di ridere è padrone del mondo"
- Giacomo Leopardi -
Pagina 2 di 3 • 1, 2, 3
Pagina 2 di 3
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
|
|